RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 79 – Formules de politesse

Lecţia şaptezeci şi nouă

Leçon 79 – Formules de politesse
Leçon 79 – Formules de politesse

, 26.11.2007, 18:13

Lecţia şaptezeci şi nouă



Dominique : Bună ziua.


Sophie: Bună ziua. Bună ziua.


Ioana : Bună dimineaţa.


Sophie: Bună dimineaţa.


Ioana : Bună dimineaţa.


Sophie: Bună dimineaţa.


Alexandru : Bună seara.


Sophie: Bună seara. Bună seara.


Valentina : Bună.


Sophie: Bună.


Bun venit, dragi prieteni. Bun venit, Sophie, la lecţia de limba română. Sophie est une jeune étudiante française qui fait un stage chez nous. Elle est arrivée il y a quelques semaines et elle fait ses premiers pas en roumain. Mais, étant très douée, elle fait déjà de grands progrès. Nous allons profiter de sa présence pour revenir un petit peu sur des mots et des expressions très simples, dont un étranger a le plus besoin en arrivant en Roumanie.


&





Aux formules de salutation que nous vous avons adressées comme dhabitude, en début de leçon, nous ajouterons aujourdhui cinq autres, que vous ne connaissiez peut-être pas:


Sărut mâna ! Je vous baise la main! Cest une formule très polie que les hommes adressent aux femmes. Cest dailleurs la plus respectueuse des formules. A la campagne, les enfants ladressent à leurs parents et on lutilise également pour saluer le prêtre.


Deux autres formules, assez fréquentes entre les hommes sont:


Salut! Salut!


et


Noroc! Textuellement « Bonne chance! »


Nous ne saurions omettre le très amical et juvénile


Servus! — une formule usitée principalement en Transylvanie et par ceux qui en proviennent.


Sophie: Servus!


Valentina: Servus!


Et puis, au lieu de La revedere (au revoir), entre amis, on dit


Pa !


Sophie: Pa ! Ioana : Pa, pa ! &



Pour demander poliment quelque chose, on utilise les expressions


te rog — sil te plaît vă rog — sil vous plaît


Alexandru: Aş vrea (je voudrais) o cameră (une chambre), vă rog ! Je voudrais une chambre, svp.


Sophie: Aş vrea o cameră, vă rog !


Ioana: O cameră dubă ? Une chambre double?


Sophie: Nu, una single, vă rog ! Non, un single, sil vous plaît.


Alexandru: Sophie ar vrea o cameră cu un pat (avec un lit), o masă (une table) şi un fotoliu (et un fauteuil), vă rog !


Sophie: un pat, o masă, un fotoliu.


Valentina: Şi o bucătărie. (Et une cuisine.)


Sophie: o bucătărie


Alexandru:… cu o masă şi un scaun (une chaise).


Sophie: Două scaune ! (deux chaises)


Ioana: Şi o baie. (Et une salle de bain.)


Sophie: o baie.


Alexandru: Aş vrea un săpun (un savon) şi un prosop (une serviette), vă rog ! Mulţumesc.


Sophie: săpun… prosop… Mulţumesc.


Valentina: Mulţumesc mult. Merci beaucoup.


Mulţumesc foarte mult.


On dit aussi:


Ioana: Mulţumesc frumos.


Sophie: Mulţumesc frumos.


Alexandru: Cu plăcere. Je vous en prie.


Sophie: Cu multă plăcere.


&


Sophie: Aş vrea… (Je voudrais…) Aş vrea o…


Alexandru: supă? (soupe)


Sophie: supă? Nu! O…


Ioana: … cafea? (café)


Sophie: … cafea? Nu! O…


Valentina: … ciocolată? (chocolat)


Sophie: … ciocolată? Nu! O…


Alexandru: …îngheţată? (glace)


Sophie: Îngheţată. Da, da, da. O îngheţată.


Valentina: De ciocolată? De vanilie ? De fructe?


Sophie: De ciocolată… de vanilie… de fructe… Da, mulţumesc.


Alexandru: Poftă bună! Bon appétit!


Sophie: Poftă bună!


Ioana: Noapte bună! Bonne nuit.


Sophie: Noapte bună!


Attention à laccent, qui peut frapper en roumain nimporte quelle syllabe — dans ce cas, la première.


Valentina: Noap/te bu/nă.


Sophie: Buseara. Noapte bună.


Cest ce que nous souhaite aussi Mihai Constantinescu.


LA REVEDERE!


Sophie: Pa, pa !


Mihai Constantinescu Bună seara, noapte bună ! (Bonsoir, bonne nuit!)




Leçon 76 – La météo au temps passé
Consulter les leçons mardi, 23 septembre 2025

Leçon 76 – La météo au temps passé

Leçon şaptezeci şi şase       Dominique: Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.  ...

Leçon 76 – La météo au temps passé
Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)
Consulter les leçons mardi, 09 septembre 2025

Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)

Lecţia şaptezeci şi cinci     Dominique : Bunã ziua.   Ioana : Bunã dimineaţa.   Alexandru : Bunã seara.   Valentina...

Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)
Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)
Consulter les leçons mardi, 26 août 2025

Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)

Lecţia şaptezeci şi patru     Dominique : Bunã ziua.   Ioana : Bunã dimineaţa.   Alexandru : Bunã seara.   Valentina...

Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)
Leçon 73 – Le participe passé
Consulter les leçons mardi, 12 août 2025

Leçon 73 – Le participe passé

Lecţia şaptezeci şi trei     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 73 – Le participe passé
Consulter les leçons mardi, 29 juillet 2025

Leçon 72 – Les dérivations

Lecţia şaptezeci şi doi     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 72 – Les dérivations
Consulter les leçons jeudi, 17 juillet 2025

Leçon 71 – A moi, à toi

Lecția șaptezeci și unu   Dominique : Bunã ziua. Ioana : Bunã dimineața. Alexandru : Bunã seara. Valentina : Bunã.   Bun venit,...

Leçon 71 – A moi, à toi
Consulter les leçons mardi, 01 juillet 2025

Leçon 70 – La voix pronominale

Lecţia şaptezeci     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Andrei : Bună seara.   Valentina : Bună....

Leçon 70 – La voix pronominale
Consulter les leçons mardi, 17 juin 2025

Leçon 69 – Aimer

Lecţia şaizeci şi nouă     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Andrei : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 69 – Aimer

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company