RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 205 – Le monde de la lumière

Lecţia două sute cinci

Leçon 205 – Le monde de la lumière
Leçon 205 – Le monde de la lumière

, 08.09.2021, 10:50

Lecţia două sute cinci



Dominique: Bună ziua!


Ioana: Bună dimineaţa!


Alexandru: Bună seara!


Valentina: Bună!


Bun venit, dragi prieteni!



Alexandru : Astăzi vorbim despre lumină.


Aujourdhui nous parlons de la lumière.


lumină – lumière


o lumină strălucitoare – une lumière brillante


o lumină blândă – une lumière douce


o lumină diafană – une lumière diaphane


o lumină albastră – une lumière bleue


o lumină rece – une lumière froide


o lumină caldă – une lumière chaude


o sursă de lumină – une source de lumière


Ioana : Soarele este o sursă de lumină.


Le Soleil est une source de lumière.


o rază de lumină – un rayon de lumière


Alexandru : O rază de lumină pătrunde în cameră.


Un rayon de lumière pénètre dans la chambre.


Valentina : Acest copil aduce o rază de lumină şi de speranţă. (Cet enfant apporte un rayon de lumière et despoir.)



Ladjectif dérivé du mot lumină est :



luminos/luminoasă – lumineux/lumineuse



un chip luminos – un visage lumineux



un zâmbet luminos – un sourire lumineux



o privire luminoasă – un regard lumineux





En roumain, nous avons deux verbes dérivés du mot lumină :



a lumina – éclairer



Ce verbe a, dhabitude, un sens plutôt concret, mais pas nécessairement.



Ioana: Soarele luminează Pământul. Le soleil éclaire la terre.


Alexandru: Flăcările îi luminau chipul.


Les flammes éclairaient son visage.


Valentina : Un zâmbet îi luminează chipul.


Un sourire illumine son visage.


Le second verbe a, lui, un sens moins concret, tout comme son homologue français:



a ilumina – illuminer



Alexandru: O lumină diafană iluminează orizontul.


Une lumière diaphane illumine lhorizon.



Deux autres verbes sont étroitement liés à la lumière :


a aprinde – allumer


Ioana : Aprinde lumina, te rog !


Allume la lumière, sil te plaît !


Valentina : Aprindeţi lumina, vă rog !


Allumez la lumière, sil vous plaît !


a stinge – éteindre


Ioana : Stinge lumina, te rog !


Eteins la lumière, sil te plaît !


Valentina : Stingeţi lumina, vă rog !


Eteignez la lumière, sil vous plaît !



Alexandru : Lumina este aprinsă. La lumière est allumée.


Ioana : Lumina este stinsă. La lumière est éteinte.



Il nous reste juste le temps pour 3 mots usuels de la « famille élargie » du mot lumină :




bec – ampoule


veioză – lampe de chevet et veilleuse


lanternă – lampe de poche


La leçon finie, nous allons tout éteindre avant de nous quitter. Tout, sauf les étoiles. Nu stingeţi stelele! – Néteignez pas les étoiles! Mirabela Dauer.



LA REVEDERE !



Nu stingeţi stelele!



Noi am strâns luminile şi-apoi


Am aprins luceferii din noi


Noi am râs de tunet şi furtuni,


Fugind ca doi nebuni.



N-ai văzut că stelele s-au stins


Le-ai pierdut aşa cum le-ai aprins


Şi-a rămas pe cerul înroşit


Un foc ce n-a murit.



Refren:


Nu, nu stinge stelele,


Primele candele ce ne-au vegheat!



Nu, nu stinge stelele,


Goneşte umbrele, aprinde nopţile


Să regăsim, să ne-amintim


Tot ce-am uitat!



Voi, ce-aţi strâns suspinele pe viori,


Voi, ce-aţi plâns pe iarbă şi pe flori


Şi-aţi aprins luceferii din voi,


Visând la fel ca noi



Nu uitaţi că stelele dispar,


Nu lăsaţi, aprindeţi-le iar.


A rămas pe cerul înroşit


Un foc ce n-a murit.



Refren:


Nu, nu stingeţi stelele,


Primele candele ce ne-au vegheat



Nu, nu stingeţi stelele,


Deschideţi porţile, aprinde nopţile


Să regăsim, să ne-amintim


Tot ce-am uitat.


Nu stingeţi stelele!

RadioRomaniaInternational · MOT – Lectia 205 SITE

Огляд подій тижня
Consulter les leçons dimanche, 17 août 2025

La semaine du 11 au 17 août 2025

La position de la Roumanie quant aux discussions sur l’Ukraine   La semaine qui s’achève a été dominée par l’attente de la rencontre,...

La semaine du 11 au 17 août 2025
Leçon 73 – Le participe passé
Consulter les leçons mardi, 12 août 2025

Leçon 73 – Le participe passé

Lecţia şaptezeci şi trei     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 73 – Le participe passé
Leçon 72 – Les dérivations
Consulter les leçons mardi, 29 juillet 2025

Leçon 72 – Les dérivations

Lecţia şaptezeci şi doi     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 72 – Les dérivations
Leçon 71 – A moi, à toi
Consulter les leçons jeudi, 17 juillet 2025

Leçon 71 – A moi, à toi

Lecția șaptezeci și unu   Dominique : Bunã ziua. Ioana : Bunã dimineața. Alexandru : Bunã seara. Valentina : Bunã.   Bun venit,...

Leçon 71 – A moi, à toi
Consulter les leçons mardi, 01 juillet 2025

Leçon 70 – La voix pronominale

Lecţia şaptezeci     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Andrei : Bună seara.   Valentina : Bună....

Leçon 70 – La voix pronominale
Consulter les leçons mardi, 17 juin 2025

Leçon 69 – Aimer

Lecţia şaizeci şi nouă     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Andrei : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 69 – Aimer
Consulter les leçons mardi, 03 juin 2025

Leçon 68 – L’adjectif possessif – les nôtres (nos proches, 2e partie)

Lecţia şaizeci şi opt Dominique : Bună ziua. Ioana : Bună dimineaţa. Alexandru : Bună seara. Valentina : Bună.   Bun venit, dragi...

Leçon 68 – L’adjectif possessif – les nôtres (nos proches, 2e partie)
Consulter les leçons mardi, 20 mai 2025

Leçon 67 – L’adjectif possessif – les nôtres (nos proches, 1ère partie)

Lecţia şaizeci şi şapte     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 67 – L’adjectif possessif – les nôtres (nos proches, 1ère partie)

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company