Les articles
Lecţia opt
Bună ziua, dragi prieteni! Bun venit şi mulţumesc – merci de me rejoindre. Je remercie également tous ceux qui nous ont envoyé des messages. Mulţumesc, domnule René Pigeard, mulţumesc, Louisette. Sper – j’espère – sper că sunteţi aici, prezenţi. A votre demande aujourd’hui nous allons nous pencher très fugitivement sur les articles. C’est une question assez compliquée, que j’aurais volontiers remise à plus tard, parce qu’une bonne connaissance de l’article suppose entre autres une bonne connaissance du nombre, dans une certaine mesure du genre, ainsi que de la déclinaison des noms – héritée du latin et à laquelle sont soumis aussi les prédéterminants : articles et adjectifs de toute sorte.
Disons au passage que le roumain comporte trois genres: le masculin, le féminin et le neutre. Les noms neutres sont masculins au singulier et féminins au pluriel. A quoi s’ajoute un pluriel assez irrégulier et difficile à construire. Mais un étudiant en roumain ne se laisse pas si vite décourager! Les exemples rendront d’ailleurs les choses beaucoup plus simples. Alexandra şi Alexandru sunt aici. Ils vont nous aider.
Commençons donc par l’article indéfini, plus facile, puisqu’il ressemble un peu à celui du français.
Au singulier, pour le masculin nous avons l’article :
un – écrit comme l’article français,
un zâmbet – un sourire
un cântec – une chanson
un băiat – un garçon
un cântec frumos – une belle chanson
un zâmbet frumos – un beau sourire
Pour le féminin:
o – écrit comme tel – une
o floare – une fleur
o mare – une mer
o rază – un rayon
o fată – une fille
o floare frumoasă – une belle fleur
o fată frumoasă – une belle fille
Au pluriel – pour le masculin et le féminin, nous avons une forme unique: nişte
un cântec – nişte cântece (une chanson – des chansons)
un zâmbet – nişte zâmbete (un sourire – des sourires)
un băiat – nişte băieţi (un garçon – des garçons)
o floare – nişte flori (une fleur – des fleurs)
o mare – nişte mări (une mer – des mers)
o rază – nişte raze (un rayon – des rayons)
o fată – nişte fete (une fille – des filles)
L’article défini pose plus de problèmes. La première et la plus grande c’est qu’il ne précède pas le nom, mais il est ajouté à la fin du mot. En linguistique on dit qu’il est enclitique.
Pour le masculin, l’article connaît deux formes:
la première est la consonne -l, d’habitude précédé par la voyelle euphonique u, pour qu’il puisse être prononcé, notamment là où le mot finit par une consonne.
zâmbet – zâmbetul – le sourire
cântec – cântecul – la chanson
băiat – băiatul – le garçon
Cântecul este frumos. (La chanson est belle.)
La seconde forme est – le. C’est le cas de :
perete – peretele – la paroi
frate – fratele – le frère
câine – câinele – le chien
Pour le féminin, l’article est la voyelle a:
floare – floarea – la fleur
mare – marea – la mer
fată – fata – la fille
Floarea este frumoasă. (La fleur est belle.)
Pour le pluriel, l’article défini est - i pour le masculin et - le pour le féminin. Nous dirons ainsi:
băieţii – les garçons
fetele – les filles
Tout cela c’était pour le nominatif. Je vous fais grâce de la déclinaison. C’était déjà trop pour une leçon de quelques minutes. Et pour ne pas perdre tous mes étudiants, je vous propose aussi un mois de vacances. Mais puisque je suis un prof exigeant, un devoir musical vous attend quand même, à savoir un cântec frumos, où vous retrouverez:
un zâmbet şi-o floare un sourire et une fleur
o rază de soare un rayon de soleil
un zgomot de-aripă un battement d’aile
un cântec de-o clipă une chanson d’un instant
iubirea ca marea l’amour comme la mer
nisipul şi zarea le sable et l’horizon
o inimă plină un cœur plein
de dor şi lumină de tendresse et de lumière.
Vacanţă plăcută! LA REVEDERE!
Mihai Constantinescu – Un zâmbet, o floare (Un sourire, une fleur)
Liens utiles
Copyright © . All rights reserved