Ascolta RRI in diretta!

Ascolta Radio Romania Internazionale dal vivo

La cultura yiddish in Romania

I parlanti romeni di iddish sono quasi scomparsi soprattutto a causa delle massicce emigrazioni a partire dagli anni 1950. In Romania, secondo il censimento del 1930, abitavano quasi 800 mila ebrei di cui la metà usavano l'iddish come lingua quotidiana.

La cultura yiddish in Romania
La cultura yiddish in Romania

, 21.06.2019, 18:40

La lingua e la cultura iddish interessano unampia zona dellEuropa Centrale ed Orientale, dal Mar Baltico al Danubio, il grande fiume paneuropeo essendo considerato la sua frontiera meridionale. È la lingua e la cultura degli ebrei dellEuropa centrale ed orientale dellex Impero asburgico e dellex Russia zarista, sul territorio dei Paesi Baltici e fino in Romania. I parlanti romeni di iddish sono quasi scomparsi, soprattutto a causa delle massicce emigrazioni a partire dagli anni 1950. In Romania, secondo il censimento del 1930, abitavano quasi 800 mila ebrei di cui la metà usavano liddish come lingua quotidiana.



La ricerca sulla lingua iddish è iniziata nellultimo quarto del 18esimo secolo, soprattutto tra le elite ebraiche nello spazio tedesco. La lingua iddish ha subito influssi da parte di tutte le culture europee in mezzo alle quali gli ebrei europei hanno vissuto e, in modo naturale, la cultura iddish è stata un incontro del giudaismo con le forme culturali del suo tempo. Essa è stata in ugual misura nazionale e transnazionale, una specifica del popolo ebraico in cui si ritrovavano anche elementi delle altre etnie. La lista di coloro che hanno creato la lingua e cultura iddish è impressionante, tra i nomi più importanti della cultura romena grazie alle traduzioni annoverandosi quelli di Șalom Alehem e quello del poeta e romanziere Iţic Mangher, il più noto scrittore e romanziere iddish dello spazio romeno. Dal 2018, il 30 maggio si festeggia la Giornata internazionale della lingua e cultura iddish, giorno in cui è nato Ițic Mangher.



Camelia Crăciun insegna cultura giudaica presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dellUniversità di Bucarest. Insieme abbiamo realizzato una breve introduzione nel mondo affascinante della lingua e cultura iddish. “Liddish è la lingua della comunità ashkenazita, ossia della comunità ebraica dellEuropa Orientale. È una lingua che è stata parlata per oltre un millennio in tutto lo spazio dellEuropa orientale, partendo dal Baltico al Danubio, il Danubio essendo considerato il confine di questa cultura, più a sud essendo dominante la cultura ladina, degli ebrei sefarditi. In Romania, in modo naturale, la maggioranza della popolazione ebraica fino al 20esimo secolo parlava liddish, lingua imparentata con il tedesco, ma una lingua distinta, che usa caratteri ebraici, ma che ha una componente tedesca molto importante, sia grammaticalmente, che lessicalmente. Ci sono, certo, anche influssi delle lingue e culture dellEuropa dellEst: è una componente polacca, una russa, una ucraina, certo aramica e dellebraico biblico. È una lingua estremamente sensibile, si è adattata molto bene alle realtà sociali-storiche negli spazi in cui è stata parlata. In questo modo si spiega la sua eccezionale diversità linguistica”, ha spiegato Camelia Crăciun.



Liddish in Romania è stata una cultura attiva, ci sono state scuole, teatro, stampa, testi politici in iddish, cè stata una vera e piena manifestazione di una lingua viva. Camelia Crăciun. “Una delle mie direzioni di ricerca e di cui mi fa piacere parlare è la storia del teatro in lingua iddish, teatro che parte, praticamente, dallo spazio romeno. Nel 1876, tra tutti i Paesi europei in cui si parlava iddish, proprio a Iasi, nel nord della Romania è apparso il migliore contesto dal quale partisse questo fenomeno culturale giunto fino negli Stati Uniti, e colui che creò questo fenomeno, Abraham Goldfaden, ebreo russo giunto a Iasi in prossimità della Guerra di Indipendenza, è forse il più noto scrittore in iddish che cominciò in Romania. Ci fu anche Iţic Mangher, lo scrittore che abbiamo ripubblicato lanno scorso, con il suo celebre romanzo apparentemente destinato ai bambini, in realtà un romanzo in una chiave ludica accessibile a qualsiasi età, “Il libro del Paradiso”. Fu un poeta conosciuto, tradotto in molte lingue. Poi lo scrittore di brevi storie allegoriche Eliezer Steinbarg, il poeta Jacob Groper, il grande regista Jacob Sternberg che influi il teatro romeno, non solo quello in iddish sui palcoscenici bucarestini. Da ciò che ho scoperto finora, non abbiamo ancora trovato una scrittrice in iddish. Nina Cassian fece traduzioni dalliddish in romeno di poeti famosi, ma lei fu una poetessa di lingua romena, non iddish”, ha detto Camelia Crăciun.



La stampa fu il mezzo con cui gli intellettuali di lingua iddish si rivolgevano alla propria comunità, ma anche a quella comunità più ampia che superava i confini di un Paese. “La stampa di lingua iddish è un campo in cui è stata fatta poca ricerca e con un grande potenziale, visto che cè una popolazione cosi grande che parla iddish, soprattutto nel 19esimo secolo e linizio del 20esimo. Ad esempio, a Iasi, dove quasi la metà della popolazione era di origine ebraica, la sua grande maggioranza parlante di iddish, cè un grande centro di stampa ebraica. Le prime pubblicazioni in iddish già venivano pubblicate là, negli anni 1850. È una stampa molto dinamica, ma che per motivi economici conobbe molte fluttuazioni, apparvero molte pubblicazioni, che non furono molto longeve e che riflettevano la realtà sociale, politica e culturale del momento. Nel dopoguerra e soprattutto dopo lOlocausto, la stampa di lingua iddish riduce la sua attività, ma negli anni 1950 la radio nazionale aveva programmi in lingua iddish. Fino a poco tempo fa ci sono state pubblicazioni in iddish, inclusivamente la rivista “La realtà ebraica” della Federazione delle Comunità Ebraiche in Romania aveva una pagina che era un onore continuare a curare”, ha raccontato Camelia Crăciun a RRI.



Attualmente, la lingua e cultura iddish in Romania sono in via di scomparsa. Ma la ricca eredità e vitalità delliddish sono costantemente fonti di ispirazioni per il presente.




Pagine di storia
Pagine di storia lunedì, 15 Dicembre 2025

Dennis Deletant e la storia della Romania vista dalla Gran Bretagna

Tra gli storici stranieri che hanno studiato la storia della Romania, il nome del britannico Dennis Deletant si distingue per la varietà dei suoi...

Dennis Deletant e la storia della Romania vista dalla Gran Bretagna
Pagine di storia
Pagine di storia lunedì, 08 Dicembre 2025

Lo stalinismo e lo studio della storia in Romania

Nell’universo stalinista, la scienza era governata dall’ideologia, come altri aspetti della vita degli individui. Le scienze sociali...

Lo stalinismo e lo studio della storia in Romania
Grandi Uomini della Grande Romania
Pagine di storia lunedì, 01 Dicembre 2025

Grandi Uomini della Grande Romania

Il 1° dicembre 1918, ad Alba Iulia, migliaia di romeni approvarono l’atto di unificazione della Transilvania con il Regno di Romania. Con quel...

Grandi Uomini della Grande Romania
Pagine di storia
Pagine di storia lunedì, 24 Novembre 2025

La Romania ai Giochi Interalleati

Su iniziativa degli americani, nell’estate del 1919, presso il nuovo stadio Pershing da loro costruito a Parigi, circa 1.500 atleti...

La Romania ai Giochi Interalleati
Pagine di storia lunedì, 17 Novembre 2025

La Cattedrale Nazionale

La modernizzazione della società romena, iniziata nel XIX secolo, aveva raggiunto la fase dell’indipendenza statale negli ultimi 25 anni del...

La Cattedrale Nazionale
Pagine di storia lunedì, 10 Novembre 2025

La Gendarmeria romena

Lo Stato romeno iniziò a creare le sue strutture di forza a partire dalla metà del XIX secolo. Una di queste fu la Gendarmeria, che fece la sua...

La Gendarmeria romena
Pagine di storia lunedì, 03 Novembre 2025

Pubblicazioni proibite nella Romania comunista

Il regime comunista in Romania si insediò il 6 marzo 1945 con il sostegno dell’Unione Sovietica occupante e i cambiamenti che iniziò ad...

Pubblicazioni proibite nella Romania comunista
Pagine di storia lunedì, 27 Ottobre 2025

La Biblioteca dell’Accademia Romena tra il 1948 e il 1989

Con oltre 14 milioni di documenti, la Biblioteca dell’Accademia Romena custodisce la più preziosa collezione di documenti della Romania. Fu...

La Biblioteca dell’Accademia Romena tra il 1948 e il 1989

Partenariati

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliazioni

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Provider

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company